Re: Paroles et musiques de Felix Abenhaim
Posté par:
felixabenhaim (IP enregistrè)
Date: 25 juin 2006 : 09:46
Comme il n'y a aucune difference entre les marocains de toutes les villes du Maroc,ce que j'ecris sur safi pour le fait qu'elle soit ma ville natale,est bon pour toutes les autres villes du maroc et je dis cela avec toute franchise et sincerite.
Felix Abenhaim
Qu?est Safi pour moi ?
Cela commence et finit par trois langues, trois religions, trois tresors.
Le Fran?cais de l?ecole. L?histoire de la France,sa carte que l?on avait appris a dessiner les yeux fermes,ses fleuves,ses montagnes,ses ecrivains,ses fables ,ses livres,les pieces de theatre tous les Dimanches au cinema Royal avec les amis du theatre de France,ses chanteurs,ses chansons,la competence et le savoir inepuisable des instituteurs .
L?arabe marocain que les parents parlaient, avec ses prieres qui chauffaient le coeur, ses anecdotes et son humour particuliers,
l?hospitalite jusqu?a nos jours renommee des citoyens de Safi,la simplicite de chaque fait mais avec cela la petite ceremonie du the verse au verre d?une hauteur impossible ,accompagne des sfenj,ces bons beignets.
L?hebreu. Celui des prieres et celui de Talmud torah qu?on savait lire mais que l?on comprenait tres partiellement?puis l?hebreu des chansons au D.e.j.j et des vendredis apr?s midi pour Oneg Shabbat L?hebreu aussi des chansons que l?on captaient sur Kol Sion Lagola.
L?hebreu qui est aussi pour le juif nomade desesp?re, celui de l?holocauste ou de l?inquisition, le savoir qu?il a toujours un port, une maison.
L?empreinte que laisse sur la personne le fait d?avoir vecu dans un alentour si riche et varie comme nous l?avons vecu a Safi, cette empreinte contribue sans aucun doute chez tout Safiot d?origine,
a son adaptation a la vie, dans chaque coin du monde, que ce soit en Europe, au Canada, ou au Moyen orient. regions qui pratiquent ces trois langues .et qui sont de ce fait influencees par les memes modes de vie. Halelluya.