Re: la ketouba
Posté par:
MESSAGE DEPLACE (IP enregistrè)
Date: 10 December 2006 : 18:58
Asher Knafo et David Bensoussan : Ketoubot de Mogador
Auteur: Arrik
Date: 30 March 2005 a 15:12
Une œuvre d’art
disponible en 3 langues (français et anglais hébreu)
d’Asher Knafo & David Bensoussan
Mariage Juif à Mogador : La ketouba enluminée de Mogador, Maroc
Canada & Israël, 2004 - 272 pages couleur
Bimat Kedem - Les Éditions du Lys - Canada & Les Éditions Ot Brit Kodesh - Israël
Pendant des dizaines d’années, Asher Knafo et David Bensoussan ont patiemment compilé des Ketoubot (contrats de mariage) enluminées d’artistes issus de la ville de Mogador au Maroc.
La tradition des ketoubot enluminées est bel et bien enracinée auprès des ressortissants de la ville tout comme en témoignent les 83 ketoubot triées sur le volet et datant de 1789 à 2003.
L’ouvrage, préfacé par feu le professeur Haïm Zafrani, comprend un historique des Ketoubot enluminées, un survol de l’histoire des Juifs de Mogador, ainsi qu’une analyse des textes et des motifs de ces enluminures. Le poème ‘’Mariage à Mogador’’ retrace avec verve et humour les coutumes d’antan allant des premières rencontres des futurs mariés à la demande officielle tout en décrivant le rituel des invitations, les préparatifs au mariage et l’atmosphère de fête qui se poursuit longtemps après les noces. Les textes sont en trois langues : hébreu sur le côté droit et français et anglais sur le côté gauche.
Les ketoubot sont regroupées en diverses catégories: Les plus anciennes remontent pour l’essentiel au 19é siècle; celles du rabbin David Elkaïm linguiste, poète et artiste dont les talents furent multiples présentent une structure et un agencement de couleurs d’une grande originalité. Elles sont un vrai régal pour la vue. Les ketoubot du poète et artiste Isaac D. Knafo se distinguent par leurs motifs floraux ou bibliques, les ketoubot de Joseph Seraf couvrent une gamme allant de la simplicité au plus élaboré. Les ketoubot d’Asher Knafo, co-auteur de l’ouvrage, rayonnent par leurs coloris ensoleillés et elles sont inspirées par des motifs bibliques. Celles, plus modernes, de Daniel Benlolo sortent des sentiers battus par leur structure et leur forme. Viennent enfin les ketoubot isolées.
D’une grande qualité graphique, chacune des ketoubot est accompagnée d’une légende permettant d’identifier les époux, les témoins et le régime matrimonial. Certains ajouts au texte d’origine de la ketouba ne manquent pas de piquant.
L’orchestre andalou d’Israël a monté à partir du poème «Mariage à Mogador» figurant dans cet ouvrage. Les chansons traditionnelles accompagnant les noces judéo- marocaines y sont interprétées par des artistes et des solistes de talent.
Asher Knafo et David Bensoussan ont ainsi préservé par leur labeur une partie du riche patrimoine culturel du judaïsme marocain.
Nous souhaitons que ce chef-d’œuvre soit un début et que d’autres suivront dans le futur.
La ketouba illuminée de Mogador et les coutumes du mariage traditionnel font partie du riche patrimoine des juifs du Maroc, en produisant cet album Asher Knafo et David Bensoussan ont heureusement préservé ce patrimoine pour les générations à venir.
Asher Knafo est poète, écrivain et enlumineur de ketoubot. Il perpétue la grande tradition de l'enluminure des ketoubot de la ville de Mogador. Il est l'auteur de deux romans: ''Le Nourrisson d'Oufrane'' et "En route pour Jérusalem"
Dr David Bensoussan est l'auteur de nombreux ouvrages didactiques en électronique. L'histoire et l'archéologie sont ses passions et son passe-temps. Il est l'auteur du commentaire biblique "La Bible prise au berceau", du livre de souvenirs "le fils de Mogador" et du roman historique ''La rosace du roi Salomon''.
Arrik Delouya
Arriko