LE MAROC :  DARNNA.COM
Geographie, histoire, differentes villes du Maroc.  
Aller à la page: Précédent1234567891011...DernierSuivant
Page courante: 6 of 16
DICO a la Marocaine
Posté par: echkol (IP enregistré)
Date: 30 janvier 2008 a 13:09

Mriziga

el hkabiya=une longue cruche de contenance importante (d'eau reserve)
el brarada= petite contenance (en generale pour mettre sur le feu)

DICO a la Marocaine
Posté par: doukali (IP enregistré)
Date: 30 janvier 2008 a 14:04

Citation:
mriziga
Zenbil ou zanbil que ça soit à casa, à jdida, à tadla ou même à layoune c'est toujour le zenbil (petite boite carré de 6 cm de coté et une hauteure de de 15 cm avec a son sommet un goulot de 2,5 cm de diamétre.
<<
<<
<<
il y a aussi:
al Khabya et al Barrada (quelle est la différence)
al canoune et al majmare (quelle est la différence)
t'bague et t'bigat, aussi (quelle est la différence)
asta'l est al quobbe (quelle est la différence)
et c'est quoi un khoulkhale.
par contre personne n'a pue donné la signification des mots sur le corp humain, je repose la question.
c'est quoi: un Aâboune, guachouche, ttabëgue, massatta et marwade il y a aussi un autre marwade (petite tige en bois d'une dizaine de cm que les femmes utilisent pour le cohol pour les yeux.()_
ce sont des mots employés à Casablanca et même ailleurs j'en suis sûr.

bonjour Mriziga, reponse a vos questions
al khabia c'est un recipient en argile de grande taille qui a un goulot plus grand ,sa taille environ 1 m de haut
barrada c'est un recipient en argile de petite taille avec un goulot plus petit on la voit dans les souks chez les marchand d'eau (gerrab)
sa hauteur 60 cm...
al canoun ,c'est l'endroit ou on fait cuire du pain a la campagne..
al majmar c'est un brasero..
tbague ,c'est un grand plat en halfa quand met sous le plat chaud
t bigua c'est la ou on met des gateaux
stal c'est un recipient en tole soit pour la maison ou le hammam
al quobbe c'est un recipient que pour le hammam il est en bois dans les annee 60, mais aujourd'hui il est en plastique...
un kholkhale c'est un anneau en argent que les femmes avant le met au pied
guachouch c'est la poitrine
ttabegue c'est sous les bras
massatta c'est fesse
et voila c'est fini salu....

DICO a la Marocaine
Posté par: mriziga (IP enregistré)
Date: 30 janvier 2008 a 18:41

salut Doukali, et ce n'est pas fini car tu confond entre canoun et al farrane, canoune c'est un brasero en terre cuite et le majmar c'est en tôle une barrada ça a deux petits becs versseurs un étroit l'autre plus ouvert, aâboune c'est aussi la poitrine comme al guachouche, quand au Massatta on dit aussi al marwade,pour tbegua et son couvercle conique en rafia c'est pour le pain aprés l'avoir enveloper dans un tissus propre, celle destiné au gateaux (ghruëba,kaâbe loughzale et autre) elle est en métal argenté ou (métal anglais) que l'ont associe a l'argent; Mais alkhalkhal c'est une sorte de peigne pour tasser la laine pendant la fabrication d'un tapie, une couverture ou encore un morceau d'étoffe en laine pour faire une Djelaba pour Homme;
<<
<<
<<
Dites moi maitenant, c'est quoi une Khourchacha et combien de Khourchacha il en existe?:clap:

DICO a la Marocaine
Posté par: doukali (IP enregistré)
Date: 30 janvier 2008 a 19:09

Citation:
mriziga
salut Doukali, et ce n'est pas fini car tu confond entre canoun et al farrane, canoune c'est un brasero en terre cuite et le majmar c'est en tôle une barrada ça a deux petits becs versseurs un étroit l'autre plus ouvert, aâboune c'est aussi la poitrine comme al guachouche, quand au Massatta on dit aussi al marwade,pour tbegua et son couvercle conique en rafia c'est pour le pain aprés l'avoir enveloper dans un tissus propre, celle destiné au gateaux (ghruëba,kaâbe loughzale et autre) elle est en métal argenté ou (métal anglais) que l'ont associe a l'argent; Mais alkhalkhal c'est une sorte de peigne pour tasser la laine pendant la fabrication d'un tapie, une couverture ou encore un morceau d'étoffe en laine pour faire une Djelaba pour Homme;
<<
<<
<<
Dites moi maitenant, c'est quoi une Khourchacha et combien de Khourchacha il en existe?:clap:

excuser moi ,alkhalkhal c'est une sorte de peigne .mais il ya lakhlakhal l'aneau en argent que l'on met au pied

une khourchacha sa me rappelle mon enfence c'est un jouet qui fait un bruit .khrach khrach...

DICO a la Marocaine
Posté par: mriziga (IP enregistré)
Date: 31 janvier 2008 a 10:38

ça y est au lieu de dix on est que deux, les autres sêchent ou quoi, c'est a croire que les marocains ne parlent pas l'arabe, je tien a dire que ma langue maternelle c'est le français et pourtant? Enfin ou étes vouz (Echkol,Alex, Derka,Réfail, Cerejido, Evanou,Darlett et Hana7 qui a trouver l'idée du dictionnaire génial.
C'est quoi se silence Radio; Enfin
<<<
A nous deux Doukali:
Al khoulkhal je ne s'avait pas que c'été aussi un anneau en argent, par contre il y a une autre Khourchacha qui est une coction pour faire dormirs les bébés (faite a base de graines de pavot que l'on fait bouillir)
<<
<<
<<
C'es quoi un Dablonne,
Aussi une Aâyacha

DICO a la Marocaine
Posté par: echkol (IP enregistré)
Date: 31 janvier 2008 a 14:35

mriziga

je suis toujours avec vous
je suis tres content que le sujet est bien suivie , je suis 1 des fideles et reste toujours
je suis entrain de faire un autre sujet pour vous tous
a suivre.........................
david

DICO a la Marocaine
Posté par: alex (IP enregistré)
Date: 31 janvier 2008 a 16:59

Citation:
mriziga
ça y est au lieu de dix on est que deux, les autres sêchent ou quoi, c'est a croire que les marocains ne parlent pas l'arabe, je tien a dire que ma langue maternelle c'est le français et pourtant? Enfin ou étes vouz (Echkol,Alex, Derka,Réfail, Cerejido, Evanou,Darlett et Hana7 qui a trouver l'idée du dictionnaire génial.
C'est quoi se silence Radio; Enfin

mriziga c est Echkol qui cree ce sujet pas hana7.

je vous suit mais j ignore la majorite des mots que vous utiliser. je vais commencer a envoier des traduction des mots marocaines simples (encore une fois je ne comprend que le standard modn avec un peu de mot locaux des regions que j ai visite).

DICO a la Marocaine
Posté par: alex (IP enregistré)
Date: 31 janvier 2008 a 17:02

ca me surpris que le francais est ta 1ere langue. moi c est l arabe et j arrive pas a te suivre.

DICO a la Marocaine
Posté par: echkol (IP enregistré)
Date: 31 janvier 2008 a 17:44

quel difference cela fait
nous sommes tous les enfants de "D" et c'est tout ce qui compte
que l'on parle Fraçaoui ou arbi c'est kif kif
chez moi on a parler francais, dans la rue et avec mes amis ARABIYA
et alors!!!au contraire cela m'a permis d'en apprendre plus
car si tu possede le GUTURAL tu sera imbattable
david

DICO a la Marocaine
Posté par: mriziga (IP enregistré)
Date: 01 février 2008 a 12:16

Citation:
alex
Citation:
mriziga
ça y est au lieu de dix on est que deux, les autres sêchent ou quoi, c'est a croire que les marocains ne parlent pas l'arabe, je tien a dire que ma langue maternelle c'est le français et pourtant? Enfin ou étes vouz (Echkol,Alex, Derka,Réfail, Cerejido, Evanou,Darlett et Hana7 qui a trouver l'idée du dictionnaire génial.
C'est quoi se silence Radio; Enfin

mriziga c est Echkol qui cree ce sujet pas hana7.

je vous suit mais j ignore la majorite des mots que vous utiliser. je vais commencer a envoier des traduction des mots marocaines simples (encore une fois je ne comprend que le standard modn avec un peu de mot locaux des regions que j ai visite).

Alex, j'ai dis que Hana7 a trouver l'idée du dictionnaire génial, d'apré son écrit et non pas celui qui a crée le sujet.
autre chose on quoi cela pourait il te surprendre que ma premiére langue et le français et oui et c'est jusqu'a l'age de 7 ans que j'ai commancé à prononcer mes premiers mots en arabe, le déstin la voulut ainsi car aprés le décé de ma défunte mére, qui était une Bourguignonne de Dijon, mon pére c'est remarié avec une Marocaine et c'est à cause de ça que j'ai apris l'arabe, ah j'ai oublier de dire que mon pére dieu est son âme lui aussi été arabe. Et la deuziéme des chose, pourquoi je parle l'arabe de plusieurs régions, c'est parceque j'ai beaucoup voyager, voila maintenant tu sait tout sur le couscous-bourguignon qui est devenu une choucroute, ci tu voit ce que je veut dire et place au Dico marocain je relance ma derniére question.
C'est quoi un Dabloune et aussi une Aâyacha.

DICO a la Marocaine
Posté par: echkol (IP enregistré)
Date: 01 février 2008 a 12:56

Dabloune est une piece en or pour collection car cela deviens tres rare
Aayacha je ne sais pas

DICO a la Marocaine
Posté par: mriziga (IP enregistré)
Date: 01 février 2008 a 12:56

Citation:
echkol
quel difference cela fait
nous sommes tous les enfants de "D" et c'est tout ce qui compte
que l'on parle Fraçaoui ou arbi c'est kif kif
chez moi on a parler francais, dans la rue et avec mes amis ARABIYA
et alors!!!au contraire cela m'a permis d'en apprendre plus
car si tu possede le GUTURAL tu sera imbattable
david
<<
De mon devoir c'est de te répondre aussi:
Sache bien Mer Echkol que pour moi il n'y a pas de difference que l'on parle Françaoui ou Arbi (selon ton écrit).

Un Quatrain à méditer:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
SAFËR TAÂRAF ANNASSE .......(Voyage tu connaitra les gents)
OU KBIR AL QUOUME TY3OU.....(et le plus grand ( le plus sage) parmi eux
=======================..... tu lui doit obéissance)
OU KBIR AL KARCHE WA ARRASSE....(Et le plus ventru et qui a la grosse
============================.....téte)
BI NÊSSE FALSS BI3OU..........(Pour un demi sou vend le)

DICO a la Marocaine
Posté par: mriziga (IP enregistré)
Date: 01 février 2008 a 13:27

Bravo echkol:
Dabloune c'est le Doublon (piéce de monnaie espagnole en or que les femmes marocaines portées en collier avec des petites perles noire (Laâguigue)
quant à al Aayacha c'est une sorte de diadème que les femmes bérbéres portes sur le front ( il est composé de plusieurs pièces de monnaie en argent reliées entre elles par des maillons de chênette.
<<
<<
C'est quoi une Zaguliza et non zalija, c'est un mot employer à Beni mellal et les environs.

DICO a la Marocaine
Posté par: echkol (IP enregistré)
Date: 01 février 2008 a 13:53

Zalija
c'est une piece de construction
on dit une piece est faite de parterre de zlig (deco)
possible que c'est pas la meme chose entre ville

DICO a la Marocaine
Posté par: mriziga (IP enregistré)
Date: 01 février 2008 a 16:30

Ma question c'est quoi une (ZAGULIZA) qui n'a rien a avoir avec une zalija ou jalija qui est un carrelage. A moins que vous préférez me donné la signification du BOUZALOUF et du ZRODIYA. ça se dit entre Rabat et Oujda. Allons Mers, il n'y a pas que moi là, posez vos questions.

Aller à la page: Précédent1234567891011...DernierSuivant
Page courante: 6 of 16


Désolé, seuls les utilisateurs enregistrés peuvent poster sur ce forum.
Veuillez cliquer sur S'identifier pour vous enregistrer

   Rechercher sur
 

  Web    
Darnna

© 2008 Darnna.com - All rights reserved.

'