Citation:echkol
[attachment 12285 dico2.jpg]
suite
Citation:alex
il y a des mots que j en ai jamais entendu et d autres qui me semble devie de leur sense.
tobba = rat, egalement le mot tobba peut utiliser pour docteurs (pluriel).
cette facon de parler est surtout presente dans les quartiers populaires ou les gens n arrivent pas a prononcer correctement les mots francais, mais insiste a se montrer intellectuel!! ca doit etre un probleme psy puis qui il y des mots marocains equivalent plus simple. pourtant une bonne part de ces mots "marocanise" sont utiliser a grand echelle et ca depasse le maroc vers algerie et tunisie tel que monada, taubis , tirane...
Citation:alex
j ajouterai
loupital ( ou sbitar) = hopital.
cariane c est pas la carierre mais c est la chambre des betails a la compagne. egalement c est le nom d un tres ppopulaire sandwich a ouajda.
tebib ezzit = neurologue.
bou sfiir = ictere
bou hmroune = la rougeole
brossai = proces
lbac = bacaleureat
lfakancie = les vacanciers, mais surtout les marocains residents a l etrangers.
Citation:alex
je vois qui il y a des defirences entre moi et doukkali sur le dialect marocain. c est sure on vient pas de la meme region! et j insiste tobba et non toppa ni tappa!
ca m etonne echkol que t en souvient de tout ca. mais des choses ont changer, comme meme il me semble que tu parle la marocaine mieux que moi!!
Citation:alex
eh ben presque partout au maroc : tobba = rat ( si pluriels tobbat) et c est presque le meme pluriel des docteurs.
j ai vecu a khemisset, ouajda, taounat, azrou, casa, et fes. et j ai rencontrer des marocains de partout. par consequent j ai un dialect compose de tout ces regions mais aussi generalise. je n ai arrive que de me rappeler des mots les plus courants . c est pour ca que j ai pas compris certains mots dans le dico d echkol. mais il y a des mots j en suis sure comme meme, c est ma langue en fin de compte et j en parle plusque tout autre langue!!!
Citation:alex
tba est correcte aussi pour docteurs, ca depend des gens (tba ou tobba).
pistolet en marocaine est ferdi. kabousse est aussi correcte mais ca fait lgtps que je l ai entendu, je pense c est plus frequent a l ouest que le centre du maroc.
j ai jamais entendu fijta. h*afla = fete.
Citation:echkol
sacatrato=tout simplement tire-bouchons
Citation:echkol
playa est le mot pour plage deriver de l'espagnole
laplage en francaoui et au maroc
Citation:doukaliCitation:echkol
sacatrato=tout simplement tire-bouchons
bonjour a tout le monde,c'est quoi sbiritou ou spirito tout le monde a utilise cette machine a la maison a bientot..
Citation:CEREJIDO
Réchaud à pétrole que l'on allume à l'aide d'une cuillerée d'alcool à brûler et aidé d'une pompte son nom ESPERITO
Citation:echkol
Btata el ksbiya=TOPINEMBOUR
Citation:doukaliCitation:CEREJIDO
Réchaud à pétrole que l'on allume à l'aide d'une cuillerée d'alcool à brûler et aidé d'une pompte son nom ESPERITO
bravo et bravo,c'est un rechaud a petrole que l'on allume avec de l'alcool pour chauffer la tete.et bravo
Citation:doukaliCitation:doukaliCitation:CEREJIDO
Réchaud à pétrole que l'on allume à l'aide d'une cuillerée d'alcool à brûler et aidé d'une pompte son nom ESPERITO
bravo et bravo,c'est un rechaud a petrole que l'on allume avec de l'alcool pour chauffer la tete.et bravo
une autre question c'est quoi un FARRAKA bonne chance
Citation:echkol
ok FARAKA c'est la planche en bois pour laver le linge
Citation:echkol
j'ai gagner quoi? brad de thé avec louiza?
Citation:echkol
doukali
tu es dans le sud ou le nord?moi le sud et il ya du soleil chez nous
Citation:doukaliCitation:echkol
doukali
tu es dans le sud ou le nord?moi le sud et il ya du soleil chez nous
moi ma ville natale c'erst mazagan ,mais j'habite a sidi bouzide .
j'aime bien le sud je suis parti 2 fois en camping car a layoun, en passant par: safi,essaouira,agadir,tiznit, agloui, mirleft avec sa belle plage de sidi ben abdellah, sidi ifni, goulimine, tantan wad chbika,et layoun .des souvenirs des souvenirs...
Citation:RéfailCitation:doukaliCitation:echkol
doukali
tu es dans le sud ou le nord?moi le sud et il ya du soleil chez nous
moi ma ville natale c'erst mazagan ,mais j'habite a sidi bouzide .
j'aime bien le sud je suis parti 2 fois en camping car a layoun, en passant par: safi,essaouira,agadir,tiznit, agloui, mirleft avec sa belle plage de sidi ben abdellah, sidi ifni, goulimine, tantan wad chbika,et layoun .des souvenirs des souvenirs...
Tu as oublié Azemour et le Chbal fel farane,et la baie de Oualidia
Citation:de tout ces mots je ne reconnait que klata, qu est une arme. et le bagnio.mriziga
qui se rappel du ZINBILE et AL BAGNIO ou encor AL GALLASSE, AL FARRAH, LAMKOUHLLA, K'LATTA, BOU HABBA et même des parties du corp humain tel que AL ÂABOUNE, AL GACHOUCHE, ATTABEGUE, AL MARWADE et AL MASSATTA
Citation:echkol
ALEX
desoler si je te gene!!
en quoi?
j'ai quitter ma ville en 69 et j'ai visiter (par mon metier)pratiquement 3/4 du monde, je parle plusieurs langues , mais la base est inoubliable, et c'est l'arabe de mes ancetres
c'est difficile d'oublier surtout que chaque annee (un retour aux racines et souvenirs)
david
Citation:Bravo! tu porte bien ton nom, pour ce qui conserne le Zinbil ou Zanbil comme tu veut,j'en posséde un avec la photo de Mohammed V (c'est une piece de musée) surtout par sa forme en Minaret.doukaliCitation:echkol
ALEX
desoler si je te gene!!
en quoi?
j'ai quitter ma ville en 69 et j'ai visiter (par mon metier)pratiquement 3/4 du monde, je parle plusieurs langues , mais la base est inoubliable, et c'est l'arabe de mes ancetres
c'est difficile d'oublier surtout que chaque annee (un retour aux racines et souvenirs)
david
reponse aux questions
zinbil ou zanbil: c'est une boite en fer pour le the
al gallass c'est le pot de chambre pour les bebes
al farrah il est connu ,c'est un grand plat en argile cuit pour faire cuire du pain
Citation:echkol
ALEX
desoler si je te gene!!
en quoi?
j'ai quitter ma ville en 69 et j'ai visiter (par mon metier)pratiquement 3/4 du monde, je parle plusieurs langues , mais la base est inoubliable, et c'est l'arabe de mes ancetres
c'est difficile d'oublier surtout que chaque annee (un retour aux racines et souvenirs)
david
Citation:mriziga
echkol: c'est une bonne idée que ta eu là de créer ce dico marocain, car aujourd'hui l'algérianisme se déteint sur les jeunes de notre pays tel que les merguezes ou encor Lahrissa, une foie il y a un jeun qui ma demander une zallamette (algerien) ou lieu de me dire Ouquida (Marocain) mais ce qui me tue c'est les mergazes et l'ahrissa ou autre Baguetta (baguette),avouez qu'il n y a pas mieux que SOICISSOT, LAHROR et FLOUTAT.
jouje dial soicissot fi nass floutat ou choya dial lahror, Ha lmâakoul.
<<
<<
<<
vELO : Picala
cOUTEAU : Naëf
POLICIER : cocotte minute (Ã cause du sifflet)
kHËYAGUATTES : lunettes
BOUDARGUA : le paysan frimeur avec des Ray ban (Illusion au Cobra)
Ould Hmed, al Guarni et al baldi c'est le paysan chez les Casablancais
DIRE MIKA ou MAYËKE veut dire fait pas attention ou regard ailleurs
Question: c'est quoi un Pharnatchi?
Citation:baguetta est marocaine. tout les autres mots que tu qualifie d algeriens me sont etrar, et ca me gene pas puisque c est mon dialect.mriziga
echkol: c'est une bonne idée que ta eu là de créer ce dico marocain, car aujourd'hui l'algérianisme se déteint sur les jeunes de notre pays tel que les merguezes ou encor Lahrissa, une foie il y a un jeun qui ma demander une zallamette (algerien) ou lieu de me dire Ouquida (Marocain) mais ce qui me tue c'est les mergazes et l'ahrissa ou autre Baguetta (baguette),avouez qu'il n y a pas mieux que SOICISSOT, LAHROR et FLOUTAT.
jouje dial soicissot fi nass floutat ou choya dial lahror, Ha lmâakoul.
<<
<<
<<
vELO : Picala
cOUTEAU : Naëf
POLICIER : cocotte minute (Ã cause du sifflet)
kHËYAGUATTES : lunettes
BOUDARGUA : le paysan frimeur avec des Ray ban (Illusion au Cobra)
Ould Hmed, al Guarni et al baldi c'est le paysan chez les Casablancais
DIRE MIKA ou MAYËKE veut dire fait pas attention ou regard ailleurs
Question: c'est quoi un Pharnatchi?
Citation:derka
Echkol
zanbil c'est un porte fardeau que l'on met sur le mulet ou l'ane pour transporter du fumier, du sable ou de la terre. C'est le sens qui lui est donné au Tafilalet et au moyen Atlas par les berberes.
Citation:mriziga
Zenbil ou zanbil que ça soit à casa, à jdida, à tadla ou même à layoune c'est toujour le zenbil (petite boite carré de 6 cm de coté et une hauteure de de 15 cm avec a son sommet un goulot de 2,5 cm de diamétre.
<<
<<
<<
il y a aussi:
al Khabya et al Barrada (quelle est la différence)
al canoune et al majmare (quelle est la différence)
t'bague et t'bigat, aussi (quelle est la différence)
asta'l est al quobbe (quelle est la différence)
et c'est quoi un khoulkhale.
par contre personne n'a pue donné la signification des mots sur le corp humain, je repose la question.
c'est quoi: un Aâboune, guachouche, ttabëgue, massatta et marwade il y a aussi un autre marwade (petite tige en bois d'une dizaine de cm que les femmes utilisent pour le cohol pour les yeux.()_
ce sont des mots employés à Casablanca et même ailleurs j'en suis sûr.
Citation:mriziga
salut Doukali, et ce n'est pas fini car tu confond entre canoun et al farrane, canoune c'est un brasero en terre cuite et le majmar c'est en tôle une barrada ça a deux petits becs versseurs un étroit l'autre plus ouvert, aâboune c'est aussi la poitrine comme al guachouche, quand au Massatta on dit aussi al marwade,pour tbegua et son couvercle conique en rafia c'est pour le pain aprés l'avoir enveloper dans un tissus propre, celle destiné au gateaux (ghruëba,kaâbe loughzale et autre) elle est en métal argenté ou (métal anglais) que l'ont associe a l'argent; Mais alkhalkhal c'est une sorte de peigne pour tasser la laine pendant la fabrication d'un tapie, une couverture ou encore un morceau d'étoffe en laine pour faire une Djelaba pour Homme;
<<
<<
<<
Dites moi maitenant, c'est quoi une Khourchacha et combien de Khourchacha il en existe?:clap:
Citation:mriziga
ça y est au lieu de dix on est que deux, les autres sêchent ou quoi, c'est a croire que les marocains ne parlent pas l'arabe, je tien a dire que ma langue maternelle c'est le français et pourtant? Enfin ou étes vouz (Echkol,Alex, Derka,Réfail, Cerejido, Evanou,Darlett et Hana7 qui a trouver l'idée du dictionnaire génial.
C'est quoi se silence Radio; Enfin
Citation:alexCitation:mriziga
ça y est au lieu de dix on est que deux, les autres sêchent ou quoi, c'est a croire que les marocains ne parlent pas l'arabe, je tien a dire que ma langue maternelle c'est le français et pourtant? Enfin ou étes vouz (Echkol,Alex, Derka,Réfail, Cerejido, Evanou,Darlett et Hana7 qui a trouver l'idée du dictionnaire génial.
C'est quoi se silence Radio; Enfin
mriziga c est Echkol qui cree ce sujet pas hana7.
je vous suit mais j ignore la majorite des mots que vous utiliser. je vais commencer a envoier des traduction des mots marocaines simples (encore une fois je ne comprend que le standard modn avec un peu de mot locaux des regions que j ai visite).
Citation:<<echkol
quel difference cela fait
nous sommes tous les enfants de "D" et c'est tout ce qui compte
que l'on parle Fraçaoui ou arbi c'est kif kif
chez moi on a parler francais, dans la rue et avec mes amis ARABIYA
et alors!!!au contraire cela m'a permis d'en apprendre plus
car si tu possede le GUTURAL tu sera imbattable
david
Citation:alex
moi je connais ZROUDIA mais j arrive pas a me souvenir de sa signification!
les autres mots me sont etrangers!!! c est bizarre tout ces mots que vous ne cesse de citer.
je connais aussi zalij, c est une part integrale de notre patrimoine comme meme
Citation:doukaliCitation:alex
moi je connais ZROUDIA mais j arrive pas a me souvenir de sa signification!
les autres mots me sont etrangers!!! c est bizarre tout ces mots que vous ne cesse de citer.
je connais aussi zalij, c est une part integrale de notre patrimoine comme meme
bonjour Alix,JE CROIS QUE ZROUDIA C4EST LA CAROTTE
Citation:mriziga
ZAGULIZA: C'est une bare de fer plate qui resemble à un burin ou plutôt une bédane et c'est pour casser le sucre.
BOUZALOUF: c'est la tête d'agneau cuite à la vapeure (ARRASSE M'BAKHAR) b'el MAL7A OU L'KAMOUNE, n3am a sidi
Citation:mriziga
Vouz avez déja entendus parlé de N°5, quesque cela signifie?