Essaouira et Mogador signifieraient la meme chose.
Andre Jodin dans son livre "Mogador comptoir phenicien" analyse les noms de Mogador et Essaouira ou Souira, et demontre qu'en fait les deux termes ont la meme signification etymologique. En effet, Essaouira est un diminutif du mot semitique "Sour" qui veut dire "roche" et qui a donne Syros et Tyros. La ville phenicienne de Tyr (qui a donne tyran) se nomme aujourd'hui Sour (muraille en arabe). Syros a donne le nom Syrie. Si l'on considere le nom de Mogador, il est etabli que c'est un derive de Mogdoul, nom du Saint local. Mais en analysant l'etymologie du vocable, on constate qu'il derive du mot phenicien Migdol ou Mogdoul (MGDL) qui signifie un lieu fortifie, une tour et par extension une fortification, ce qui sous-entend une muraille. On revient donc au point de depart: les vocables Essaouira et Mogador signifieraient donc la m?me chose et seraient donc aussi anciens l'un que l'autre. Ce n'etait donc pas un hasard si Mogador etait devenu Souira, puis Essaouira, et que pendant deux siecles les deux noms furent usites, indifferemment, sans contradiction, comme aujourd'hui nous disons le plus normalement du monde "Dar El Beida" et "Casablanca".
On ne s'en sortira jamais.